Appendix - changes since RFC 1522 (in no particular order)
- 'encoded-word'を使用するためにMIME-Versionが要求されないことを,明示的に宣言した。
+ explicitly state that the MIME-Version is not requried to use
'encoded-word's.
- 正確を期するため,'encoded-word'がRFC822 parser.valuesへの'atom'のように見えなければならないとういうことを説明する,'encoded-word'中のSPACE及びTABが許されないという,明示的な注記を加えた。
+ add explicit note that SPACEs and TABs are not allowed within
'encoded-word's, explaining that an 'encoded-word' must look like an
'atom' to an RFC822 parser.values, to be precise).
- 隣接する線形空白とともに符号語がどのように表示されるかを示す,Olle Jarnefors(感謝!)からの例を加えた。
+ add examples from Olle Jarnefors (thanks!) which illustrate how
encoded-words with adjacent linear-white-space are displayed.
- RFC 822で定義され,この規定で参照された用語を,明示的に列挙した。
+ explicitly list terms defined in RFC822 and referenced in this memo
- nroffの癖によって,結果のテキストにおいて1,2行及びいくつかの文字が消えてしまうという誤植を訂正した。
+ fix transcription typos that caused one or two lines and a couple of
characters to disappear in the resulting text, due to nroff quirks.
- RFC822ヘッダ及びMIME本体部分ヘッダのどちらの'*text'フィールド中でも,パラメタ値としてでないことを除いて,符号語は許されることを明確化した。
+ clarify that encoded-words are allowed in '*text' fields in both
RFC822 headers and MIME body part headers, but NOT as parameter
values.
- 'encoded-word'の符号化された部分内で,コード切替えシーケンスを使うどんな文字集合に対しても,ASCIIに戻すという要求を明確化した。
+ clarify the requirement to switch back to ASCII within the encoded
portion of an 'encoded-word', for any charset that uses code switching
sequences.
- 注釈の中で,'encoded-word'が"("及び")"によって区切られているが,*text中ではそうではない(奇妙だが)ことに関する注記を追加した。
+ add a note about 'encoded-word's being delimited by "(" and ")"
within a comment, but not in a *text (how bizarre!).
- =E9の後の末尾の"_"が廃止された(1342の後には必要ない)Andre Pirardの例を修正した。
+ fix the Andre Pirard example to get rid of the trailing "_" after
the =E9. (no longer needed post-1342).
- *ctext中の"("及び")"との隣接でない,注釈を区切る,直後の最初の"("又は直前の最後の")"が注釈を区切る'encoded-word'が現われてもよいことを明確化した。
+ clarification: an 'encoded-word' may appear immediately following
the initial "(" or immediately before the final ")" that delimits a
comment, not just adjacent to "(" and ")" *within* *ctext.
- "B"'encoded-word'はいつでも'encoded-text'部分で4文字の倍数となることを説明する注記を加えた。
+ add a note to explain that a "B" 'encoded-word' will always have a
multiple of 4 characters in the 'encoded-text' portion.
- 例の中で"="についての注記を加えた。
+ add note about the "=" in the examples
- 'encoded-word'の処理は構文解析の後に行われ,そのために関連するいくつかのことを注記した。
+ note that processing of 'encoded-word's occurs *after* parsing, and
some of the implications thereof.
- 普通の822又はいわゆる"8ビットヘッダ"のどちらかと,1522との間の変換を期待することはできないことを明示的に宣言した。
+ explicitly state that you can't expect to translate between
1522 and either vanilla 822 or so-called "8-bit headers".
- 'quoted-string'中の'encoded-word'が不正であることを明示的に宣言した。
+ explicitly state that 'encoded-word's are not valid within a
'quoted-string'.