XML(Extensible Markup Language)は, World Wide Web Consortium(W3C)によって1996年11月に最初の規定案が発表されて以来, それまでのHTML又はSGMLの多くのユーザの注目を集めると共に, その後の規定案の改訂によってユーザ要求の充足を積極的に続けている。(財)日本規格協会 情報技術標準化研究センター(INSTAC)のマルチメディア/ハイパメディア調査研究委員会は, 1996年度の活動においてこのXMLの急速な立上がりに着目し, その調査研究を行って, "技術標準等の早期公開によるJIS化の前提となるコンセンサスの形成を促進する" という標準情報(TR)によるXMLの公表の必要性を提言した。
マルチメディア/ハイパメディア調査研究委員会は, 通商産業省工業技術院からの委託を受けて1997年度の活動として, その作業グループ(WG4)の中にXML特別作業グループ(XML-SWG)を組織し, XMLの翻訳及びW3Cへのコメント提出を行ってきた。
翻訳作業は,
W3Cでは, 1997年12月版に対するコメントへの回答が1998年2月10日に公開され, それを反映して変更を加えたW3Cの勧告"Extensible Markup Language (XML) 1.0"が1998年2月10日に発行された。それに対しては, TR X 0008:1998の利用者をも含む多くの利用者からコメントがW3Cに提出され, "まえがき"に示すとおり正誤表が公開されている。
(財)日本規格協会 情報技術標準化研究センター(INSTAC)は, 1998年4月に高速Webにおける標準化に関する調査研究委員会を設立し, その作業グループ(WG3)のXML特別作業グループ(XML-SWG)が, TR X 0008:1998のメンテナンスを担当して, W3Cの勧告"Extensible Markup Language (XML) 1.0"の翻訳を開始した。その翻訳原案は, 1999年2月までの正誤表の内容を反映して, TR X 0008改正案として同年2月末に工業技術院に提出された。
訳語選定に際しては,SGMLを規定しているJIS X 4151との整合を配慮した。しかしその後にJISとして出版されたSGML関連規格において,適切な理由に基づいてJIS X 4151の訳語を変更している用語については,なるべく新しいSGML関連JISの訳語を採用している。
この標準情報(TR)で採用した主な訳語の例を次に示す。
原語 | 訳語 | |
---|---|---|
well-formed | 整形式 | |
valid | 妥当 | |
validity | 妥当性 | |
parsed entity | 解析対象実体 | |
unparsed entity | 解析対象外実体 | |
escape | 別扱い | |
surrogate blocks | サロゲートブロック | |
ideographic | 統合漢字 | |
markup | マーク付け | |
left angle bracket | 左山括弧 | |
right angle bracket | 右山括弧 | |
adaptations annex | 適用附属書 | |
root | ルート | |
base character | 基底文字 | |
diacritical mark | 発音符(初出のとき"ダイアクリティカルマーク"を補う) | |
composed form | 合成形式 | |
validating | 妥当性を検証する | |
content particle | 内容素子 | |
mixed content | 混合内容 | |
match | マッチ | |
character value | 文字番号 | |
byte order mark | バイト順マーク | |
bypass | 処理しない | |
identify | 特定する | |
token | トークン | |
literal | リテラル | |
extender | エクステンダ |
W3Cの規定は, 必ずしもJIS又はTRの様式には整合していないため, 変更が必要である。しかしTRの読者が原規定を参照する際の便を考慮すると, 章・節構成はなるべく原規定のそれを保存することが望まれる。そこで, 次に示すだけの修正(章・節番号の変更なし)を施して, TR原案とした。
TR X 0008:1998は, XMLの枠組みの範囲のなかで文字の符号化方式についての明確化を行うことによって日本語で書かれたXML文書の交換性を高めるための日本語プロファイルを, 解説の中に示している。
TR X 0008:1999は, その中に日本語プロファイルを含んでいない。XML日本語プロファイルは独立した標準情報 TR X 0015:1999として公表される。その内容は, 英訳してW3Cにも提出される予定である。
この標準情報(TR)の原案を作成した(財)日本規格協会 情報技術標準化研究センター(INSTAC)の高速Webにおける標準化に関する調査研究委員会, 作業グループ(WG3) 及びXML特別作業グループ(XML-SWG)の委員構成を, その順に次に示す。
氏名 | 所属 | |
---|---|---|
(委員長) | 池田 克夫 | 京都大学 |
(幹事) | 鯵坂 恒夫 | 和歌山大学 |
(幹事) | 小町 祐史 | 松下電送システム株式会社 |
(幹事) | 平山 亮 | ヒューレット・パッカード日本研究所 |
内山 光一 | 株式会社東芝 | |
久保田 靖夫 | 大日本印刷株式会社 | |
黒川 利明 | 日本アイ・ビー・エム株式会社 | |
斎藤 伸雄 | 凸版印刷株式会社 | |
澤田 位 | 財団法人日本規格協会 | |
橋爪 邦隆 | 通商産業省工業技術院標準部 | |
長谷川 敬太 | 日本電信電話株式会社 | |
二本松 勝 | 株式会社日立製作所 | |
氏兼 裕之 | 通商産業省機械情報産業局 | |
古瀬 幸広 | 立教大学 | |
松本 充司 | 早稲田大学 | |
柳町 昭夫 | 株式会社NHKアイテック | |
(事務局) | 山中 正幸 | 財団法人日本規格協会 |
氏名 | 所属 | |
---|---|---|
(主査) | 小町 祐史 | 松下電送システム株式会社 |
(幹事) | 内山 光一 | 株式会社東芝 |
奥井 康弘 | 株式会社日本ユニテック | |
上村 圭介 | 国際大学グローバルコミュニケーションセンター | |
北野 敬介 | 日本サン・マイクロシステムズ株式会社 | |
黒川 利明 | 日本アイ・ビー・エム株式会社 | |
郡山 龍 | 株式会社アプリックス | |
澤田 位 | 財団法人日本規格協会 | |
山東 滋 | 株式会社日立製作所 | |
田中 義之 | 通商産業省機械情報産業局 | |
内藤 広志 | 大阪工業大学 | |
仁保 信市 | 株式会社東芝 | |
乃木 篤 | 株式会社CSK | |
中島 知行 | 通商産業省工業技術院標準部 | |
オブザーバ | 浅利 千鶴 | 浅利会計事務所 |
オブザーバ | 稲垣 博人 | 日本電信電話株式会社 |
オブザーバ | 吉川 徹志 | 通商産業省機械情報産業局 |
(事務局) | 山中 正幸 | 財団法人日本規格協会 |
氏名 | 所属 | |
---|---|---|
(主査) | 村田 真 | 富士ゼロックス情報システム株式会社 |
内山 光一 | 株式会社東芝 | |
小町 祐史 | 松下電送株式会社 | |
檜山 正幸 | 檜山オフィス | |
奥井 康弘 | 株式会社日本ユニテック | |
高橋 亨 | 株式会社日立製作所 | |
川俣 晶 | 株式会社ピーデー | |
上村 圭介 | 国際大学グローバルコミュニケーションセンター | |
今郷 詔 | 株式会社リコー |